Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /www/wwwroot/9412.cn/e/class/connect.php on line 5109

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /www/wwwroot/9412.cn/e/class/connect.php on line 5114
夜书所见翻译及注释 - 页维文档

夜书所见翻译及注释

萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

译文:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。

注释:萧萧:风声。客情:旅客思乡之情。

知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

译文:家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。

注释:挑:挑弄、引动。促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。篱落:篱笆。